コピペし過ぎなのでは

毎度おなじみのスペースアルクなんですけどね。

frighten someone out of his life
(人)を震え[縮み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶するほど・気を失うほど・心臓も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底から]怖がらせる[脅えさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜く、(主語)のせいで腰が抜けるほど怖い思いをする
・ I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. やつをびびらせてやった。
frighten someone out of his mind
(人)を震え[縮み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶するほど・気を失うほど・心臓も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底から]怖がらせる[脅えさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜く、(主語)のせいで腰が抜けるほど怖い思いをする
・ I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. やつをびびらせてやった。
frighten someone out of his senses
(人)を震え[縮み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶するほど・気を失うほど・心臓も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底から]怖がらせる[脅えさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜く、(主語)のせいで腰が抜けるほど怖い思いをする
・ I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. やつをびびらせてやった。
frighten someone out of his skins
(人)を震え[縮み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶するほど・気を失うほど・心臓も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底から]怖がらせる[脅えさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜く、(主語)のせいで腰が抜けるほど怖い思いをする
・ I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. やつをびびらせてやった。
frighten someone out of his wits
(人)を震え[縮み]あがらせる、ひどく[ものすごく・気絶するほど・気を失うほど・心臓も止まらんばかりに・死ぬほど・ちびるほど・心底から]怖がらせる[脅えさせる・びびらせる・びっくりさせる]、ギョッとさせる、すっかり慌てふためかせる、仰天{ぎょうてん}させる、びっくりさせて度[正気]を失わせる、(人)の度肝{どぎも}を抜く、(主語)のせいで腰が抜けるほど怖い思いをする
・ I scared [frightened] him out of his wits [mind, life, senses, skins]. やつをびびらせてやった。

まあfrightenじゃなくてscare使うからいいですよ、ハイ。